Curriculum Langage ASL Huitième Année

Subject: 
American Sign Language (ASL)
Grade: 
Grade 8
Big Ideas: 
Viewing with intent supports our acquisition and understanding of a new language.
We can express ourselves and discuss the world around us in a new language.
With increased fluency, we can participate actively in reciprocal interactions.
We can share our experiences and perspectives through stories.
Creative works are an expression of language and culture.
Acquiring a new language and learning about another culture deepens our understanding of our own language and of Deaf language and culture.
 
Big Ideas Elaborations: 
  • reciprocal: involving back-and-forth participation
  • stories: Stories are a narrative form of text that can be written or visual. Stories are derived from truth or fiction and may be used to seek and impart knowledge, entertain, share history, and strengthen a sense of identity. 
  • Creative works: represent the experience of the people from whose culture they are drawn (e.g., books, dance, paintings, pictures, poems, songs, architecture)
Curricular Competencies: 
Thinking and communicating
  • Recognize the relationships between common handshapes, movement, and location of signs and how they can be used to make different meanings
  • Comprehend key information and supporting details in communications
  • Use various strategies to increase understanding and produce language
  • Narrate and retell stories
  • Exchange ideas and information using complete ASL sentences
  • Seek clarification and verify meaning
  • Share information using the presentation format best suited to their own and others’ diverse abilities
Personal and social awareness
  • Identify, share, and compare information about Deaf communities around the world
  • Describe similarities and differences between their own cultural practices and cultural practices of the local Deaf community
  • Explore ways to engage in Deaf cultural experiences
  • Examine personal, shared, and others’ experiences, perspectives, and worldviews through a cultural lens
  • Recognize First Peoples perspectives and knowledge, other ways of knowing, and local cultural knowledge
Curricular Competencies Elaborations: 
  • key information: to answer the questions, “Who?” “What?” “Where?” “When?” “Why?”, and “How?”
  • strategies:
    • including context, prior knowledge, compound signs (e.g., breakfast = [eat + morning], parents = [mother + father], agree = [think + same])
    • iconic signs that look like the intended meaning (e.g., eat, drink, sit, stand, sleep, book, door)
    • size, style, location, and position of a sign
    • facial expression
    • iconic similarities
    • mouth morphemes
  • Narrate and retell:
    • using common expressions of time and transitional words to show logical progression
    • using past, present, and future time frames
    • in ASL or written language
  • ASL sentences: there is no written form of an ASL sentence
  • Seek clarification and verify: e.g., non-manual signals, facial expression, head nod
  • presentation format: e.g., digital, visual; aids such as charts, graphics, illustrations, photographs, videos, props, digital media
  • Deaf cultural experiences: e.g., blogs, vlogs, school visits (real or virtual), Deaf World conference, plays, social media
  • cultural lens: e.g., values, practices, traditions, perceptions
  • ways of knowing: e.g., First Nations, Métis, and Inuit; and/or gender-related, subject/discipline specific, cultural, embodied, intuitive
Concepts and Content: 
  • non-manual signals
  • common, high-frequency vocabulary and ASL structures, including:
    • types of questions
    • people, objects, and personal interests
    • comparisons
    • common emotions and physical states
    • basic beliefs and opinions
  • past, present, and future time frames
  • common elements of stories
  • Deaf communities around the world
  • society’s perceptions of Deaf people through time
  • cultural aspects of Deaf communities
  • creative works from Deaf culture
  • D/deaf perspectives and points of view
  • First Peoples perspectives connecting language and culture, including histories, identity, and place
Concepts and Content Elaborations: 
  • non-manual signals: Non-manual signals (NMS) are parts of a sign that are not signed on the hands (e.g., ASL adverbs made by eyes and eyebrows; ASL adjectives made using the mouth, tongue, and lips). For this level, non-manual signals include but are not limited to:
    • facial expression matching the meaning and content of what is signed (e.g., mad, angry, very angry)
    • conveying “tone of voice” while signing
    • mouth morpheme: “cha” (big), “fish” (finish), “diff-diff-diff” (different), “pah” (finally, tends to), “pow” (suddenly)
    • head nod/shake
    • WH-face (eyebrows down for a WH question, shoulders up, head tilted slightly)
    • shoulder shift/contrastive structure/spatial organization
    • eye gaze: must be used with deixis (pointing)
    • mouth open (used to convey length of time)
  • ASL structures:
    • topic and time, using shoulder shift, simple listing and ordering technique, and the sign “which” to indicate choice
    • conveying a positive or negative emotion
    • “quiet” or “loud” (intended for individuals or large audiences – “whispered” or “shouted”)
    • making a statement or asking a question
  • people: order used to describe people:
    • gender
    • ethnicity/background
    • height
    • body type
    • eyes, hair, and other details, such as clothing
  • time frames: ASL timeline (e.g., mark tenses with signs, as well as location/placement, and indicate short and long time spans)
  • society’s perceptions: e.g., descriptive terminology, perceived capabilities, societal status
  • cultural aspects: Deaf communities and culture tend to be collectivistic (i.e., focused on the group and its interests) in nature.
  • D/deaf: “D/deaf” refers to both “Deaf” people who identify with the Deaf culture and “deaf” people who do not. It is often used as a shortcut to describe both groups who are similar but not exactly the same when it comes to communication.
  • histories: e.g., conversations with an Elder about local celebrations, traditions, and protocols; residential school experience
  • identity: Identity is influenced by, for example, traditions, protocols, celebrations, and festivals.
  • place: A sense of place can be influenced by, for example, territory, food, clothing, and creative works.
Status: 
Update and Regenerate Nodes
Big Ideas FR: 
Le visionnement attentif nous aide à comprendre et acquérir une nouvelle langue
Nous pouvons nous exprimer et discuter du monde qui nous entoure dans une nouvelle langue.
Plus on maîtrise une langue, plus on peut participer activement à des interactions réciproques.
Nous pouvons faire part de nos expériences et de nos perspectives au moyen des histoires.
Les œuvres de création sont une expression de la langue et de la culture.
L'acquisition d'une nouvelle langue et l'étude d'une autre culture nous aident à mieux comprendre notre langue et la langue et la culture Sourdes.
 
Big Ideas Elaborations FR: 
  • réciproques : nécessitant un échange entre les participants
  • histoires : Les histoires sont des textes narratifs qui peuvent être écrits ou visuels. Les histoires sont fictives ou inspirées de faits réels, et elles peuvent servir à acquérir et à transmettre des connaissances, à divertir, à faire connaître le passé historique et à renforcer l'identité.
  • œuvres de création : Elles représentent les expériences des personnes d’une culture donnée (livre, danse, peinture, image, poème, chanson, architecture, etc.).
competencies_fr: 
Réfléchir et communiquer
  • Reconnaître les liens entre les configurations manuelles courantes, le mouvement et l’emplacement, et comment ces trois variables peuvent être utilisées pour produire différents sens
  • Comprendre l’information importante et les détails complémentaires dans des communications
  • Employer diverses stratégies pour améliorer la compréhension et produire un sens
  • Raconter et relater des histoires
  • Échanger des idées et de l’information en utilisant des phrases complètes en langage ASL
  • Chercher à clarifier et vérifier le sens
  • Présenter de l’information en utilisant le format de présentation le mieux adapté à ses propres capacités et à celles des autres
Sensibilisation personnelle et sociale
  • Trouver, présenter et comparer de l’information sur les communautés Sourdes dans le monde
  • Décrire les similitudes et les différences entre ses pratiques culturelles et celles de la communauté Sourde locale
  • Explorer des façons de vivre des expériences culturelles Sourdes
  • Examiner des expériences personnelles ou collectives, des expériences d’autres personnes, des perspectives et des visions du monde d’une optique culturelle
  • Reconnaître les perspectives et les connaissances des peuples autochtones, d’autres méthodes d’acquisition du savoir et les connaissances culturelles locales
Curricular Competencies Elaborations FR: 
  • information importante : réponse aux questions qui, quoi, où, quand, pourquoi et comment
  • stratégies :
    • notamment, contexte, connaissances antérieures, signes composés (p. ex. déjeuner = [manger + matin], parents = [mère + père], être d’accord = [penser + identique])
    • signes iconiques dont la forme est similaire au sens qu’ils représentent (p. ex. manger, boire, s’asseoir, se lever, dormir, livre, porte)
    • taille, style, emplacement et position d’un signe
    • expression faciale
    • similarités iconiques
    • morphèmes produits avec la bouche
  • Raconter et relater :
    • employer des marqueurs de temps et de transition courants pour montrer la progression logique d’un récit
    • utiliser les cadres temporels du passé, du présent et du futur
    • en langage ASL ou en langue écrite
  • phrases complètes en langage ASL : Les phrases en langage ASL n’ont pas de forme écrite.
  • Chercher à clarifier et vérifier : p. ex. signes non manuels, expression faciale, hochement de tête
  • format de présentation : p. ex. numérique, visuel; à l’aide de tableaux, de graphiques, d’illustrations, de photos, de vidéos, d’accessoires, de moyens d’expression numériques
  • expériences culturelles Sourdes : p. ex. blogues, vlogues, visites d’écoles (réelles ou virtuelles), conférences du monde Sourd, pièces de théâtre, médias sociaux
  • optique culturelle : p. ex. valeurs, pratiques, traditions, perceptions
  • méthodes d’acquisition du savoir :  p. ex. Premières Nations, Métis et Inuits; ou propre au genre, à un sujet ou à une discipline, culturelles, incarnées, intuitives
content_fr: 
  • Signes non manuels
  • Vocabulaire et structures d’usage en langage ASL, notamment :
    • les types de questions
    • les personnes, objets et intérêts personnels
    • les comparaisons
    • les émotions et états physiques courants
    • les croyances et opinions de base
  • Cadres temporels du passé, du présent et du futur
  • Composantes de base des histoires
  • Communautés Sourdes dans le monde
  • Perceptions des Sourds dans la société selon les époques
  • Aspects culturels des communautés Sourdes
  • Œuvres de création de la culture Sourde
  • Perspectives et points de vue des S/sourds
  • Perspectives des peuples autochtones sur le lien entre la langue et la culture, y compris les histoires, l’identité et le lieu
content elaborations fr: 
  • Signes non manuels : les signes non manuels sont les éléments qui ne sont pas transmis avec les mains (p. ex. adverbes exprimés avec les yeux et les sourcils; adjectifs exprimés avec la bouche, la langue et les lèvres); à ce niveau, les signes non manuels sont notamment :
    • expressions du visage qui correspondent au sens et au contenu signés (p. ex. furieux, fâché, très fâché)
    • transmettre le « ton de la voix » en signant
    • morphèmes produits avec la bouche : « cha » (grand, gros, beaucoup), « fish » (terminer), « diff-diff-diff » (différent), « pah » (finalement, tendance à), « pow » (soudainement)
    • hochements de tête
    • expressions associées aux mots interrogatifs (p. ex. froncer les sourcils, soulever les épaules, incliner légèrement la tête)
    • mouvements d’épaules/structure comparative/organisation spatiale
    • contact visuel : doit être employé avec la deixis (pointer)
    • bouche ouverte (pour indiquer la durée)
  • structures d’usage en langage ASL :
    • objet et moment, mouvements d’épaules, liste simple, technique pour donner un ordre, signe « lequel » pour indiquer un choix
    • communiquer une émotion positive ou négative
    • « discret » ou « fort » (si le signe s’adresse à quelques personnes ou à un grand groupe; s’il correspond à un « chuchotement » ou à un « cri »)
    • produire une affirmation ou une interrogation
  • personnes : ordre pour décrire des personnes :
    • genre
    • origine ethnique
    • taille
    • type physique
    • yeux, cheveux et autres détails, p. ex. vêtements
  • Cadres temporels : ligne du temps en langage ASL (p. ex. indiquer le moment, l’endroit et la durée avec des signes)
  • Perceptions des Sourds dans la société : p. ex. terminologie descriptive, capacités perçues, statut social
  • Aspects culturels : La culture et les communautés Sourdes ont tendance à être collectivistes (c.-à-d. qu’elles font du groupe et de ses intérêts leur priorité).
  • S/sourds : Le terme S/sourds fait référence aux Sourds, soit les personnes qui s’identifient à la culture Sourde, et aux sourds, soit celles qui ne s’y identifient pas; l’expression est un raccourci souvent employé pour décrire les deux groupes, lesquels ont beaucoup de points en commun, mais ne sont pas exactement identiques en matière de communication.
  • histoires : p. ex. conversations avec un aîné au sujet des célébrations, des traditions et des protocoles de la collectivité; les expériences dans les pensionnats autochtones
  • identité : L’identité est façonnée par divers facteurs, par exemple les traditions, les protocoles, les célébrations et les fêtes.
  • lieu : Divers éléments peuvent contribuer à développer un sentiment d'appartenance au lieu, comme le territoire, la nourriture, les vêtements et les œuvres de création.
PDF Only: 
Yes
PDF Grade-Set: 
5-10
Curriculum Status: 
2018/19
Has French Translation: 
Yes