Curriculum Italien Neuvième Année

Grade 9
Big Ideas: 
Listening and viewing with intent supports our acquisition and understanding of a new language.
Acquiring a new language allows us to explore our identity and culture from a new perspective.
Conversing about things we care about can motivate our learning of a new language.
We can share our experiences and perspectives through stories.
Creative works allow us to experience culture and appreciate cultural diversity.
Big Ideas Elaborations: 
  • stories: Stories are a narrative form of text that can be oral, written, or visual. Stories are derived from truth or fiction and may be used to seek and impart knowledge, entertain, share history, and strengthen a sense of identity. 
  • Creative works: representing the experience of the people from whose culture they are drawn (e.g., painting, sculpture, theatre, dance, poetry and prose, filmmaking, musical composition, architecture)
Curricular Competencies: 
Thinking and communicating
  • Recognize the relationships between Italian letter patterns and pronunciation
  • Use intonation and tone to convey meaning
  • Derive meaning from speech and a variety of other texts
  • Comprehend meaning in stories
  • Use various strategies to increase understanding and produce oral and written language
  • Narrate stories, both orally and in writing
  • Participate in short and simple conversations
  • Exchange ideas and information, both orally and in writing
  • Seek clarification and verify meaning
  • Share information using the presentation format best suited to their own and others’ diverse abilities
Personal and social awareness
  • Recognize the importance of story in personal, family, and community identity
  • Describe similarities and differences between their own cultural practices and those of Italian communities and regions
  • Engage in experiences with Italian people and communities
  • Analyze personal, shared, and others’ experiences, perspectives, and worldviews through a cultural lens
  • Recognize First Peoples perspectives and knowledge; other ways of knowing, and local cultural knowledge
Curricular Competencies Elaborations: 
  • Derive meaning: Understand key information, supporting details, time, and place.
  • texts: “Text” is a generic term referring to all forms of oral, written, visual, and digital communications. Oral, written, and visual elements can also be combined (e.g., in dramatic presentations, graphic novels, films, web pages, advertisements).
  • strategies: language-learning strategies such as interpretation of gestures, facial expressions, intonation, tone of voice, and contextual cues; use of prior knowledge, familiar words, and cognates
  • Narrate:
    • Use expressions of time and transitional signs to show logical progression.
    • Use past, present, and future time frames.
  • Exchange ideas: with peers, teachers, and members of the wider community; can include virtual/online conversations
  • Seek clarification and verify: e.g., request or provide repetition, word substitution, reformulation, or reiteration
  • presentation format: e.g., digital, visual, verbal; aids such as charts, graphics, illustrations, music, photographs, videos, props, digital media
  • importance of story: e.g., expressing perspectives, values, beliefs, worldviews, and knowledge
  • similarities and differences: e.g., discussing the purpose of activities, celebrations, customs, holidays, and traditions
  • Engage in experiences: e.g., blogs, classroom and school visits (including virtual/online visits), concerts, exchanges, festivals, films, plays, social media, and businesses where Italian is spoken
  • cultural lens: e.g., values, practices, traditions, perceptions
  • ways of knowing: e.g., First Nations, Métis, and Inuit; and/or gender-related, subject/discipline-specific, cultural, embodied, intuitive
Concepts and Content: 
  • Italian letter patterns
  • common vocabulary, sentence structures, and expressions, including:
    • types of questions
    • descriptions
    • opinions
    • sequence of events
    • needs, desires, emotions, and opinions
  • First Peoples perspectives connecting language and culture, including oral histories, identity, and place
  • past, present, and future time frames
  • elements of common texts
  • common elements of stories
  • Italian creative works
  • contributions of Italians and Italian Canadians, past and present
  • cultural practices in various Italian communities
  • ethics of cultural appropriation and plagiarism
Concepts and Content Elaborations: 
  • vocabulary: common words and cognates (e.g., words similar in English and Italian that are used often to complete real-life tasks)
  • questions: e.g., Quanto spesso? Quante volte? Di chi…? Hai mai…? Sei mai…?
  • sequence: using words that indicate sequence (e.g., all’inizio..., poi..., subito dopo..., successivamente…, prima cosa…, infine..., finalmente)
  • needs, desires, emotions: e.g., Che ne dici di..., Perchè non..., Ti dispiace se..., Ho voglia di...
  • opinions: e.g., Secondo me…, Sono d’accordo…, Non sono d’accordo...
  • oral histories: e.g., conversations with an Elder about celebrations, traditions, and protocols
  • identity: Identity is influenced by, for example, traditions, protocols, celebrations, and festivals.
  • place: A sense of place can be influenced by, for example, territory, food, clothing, and creative works.
  • time frames: using passato prossimo, imperfetto, presente e futuro semplice: Parlo italiano; Ho giocato a tennis ieri; Andro’ a scuola domani
  • elements of common texts: e.g., format (letter versus email message), language, context, audience, register (informal versus formal), purpose
  • common elements of stories: place, characters, setting, plot, problem, resolution
  • creative works: e.g., painting, sculpture, theatre, dance, poetry and prose, filmmaking, musical composition, architecture
  • contributions: geographical discoveries, inventions, linguistic influences, works of art, world architecture, education, food
  • cultural practices: For example:
    • activities, architecture, clothing, dance, festivals, food, history, music, protocol, rituals, traditions
    • relating to celebrations, holidays, and events (e.g., regional celebrationssuch as Il Palio di Siena, Il Carnevale di Viareggio, le sagre locali)
    • daily practices such as meal time
    • the idiomatic use of language (e.g., espressioni con il verbo avere: avere fame, avere sete, avere sonno, avere fretta; magari; che figata; conosco i miei polli)
  • cultural appropriation: use of a cultural motif, theme, “voice,” image, knowledge, story, song, or drama, shared without permission or without appropriate context or in a way that may misrepresent the real experience of the people from whose culture it is drawn
Update and Regenerate Nodes
Big Ideas FR: 
L'écoute et le visionnement attentifs nous aident à comprendre et acquérir une nouvelle langue.
L'acquisition d'une nouvelle langue nous permet d’explorer notre identité et notre culture sous un nouvel angle.
Parler de ce qui nous tient à cœur peut nous motiver à apprendre une nouvelle langue.
Nous pouvons faire part de nos expériences et de nos perspectives au moyen des histoires.
Les œuvres de création nous permettent de découvrir la culture et d'apprécier la diversité culturelle.
Big Ideas Elaborations FR: 
  • histoires : Les histoires sont des textes narratifs qui peuvent être oraux, écrits ou visuels. Les histoires sont fictives ou inspirées de faits réels, et elles peuvent servir à acquérir et à transmettre des connaissances, à divertir, à faire connaître le passé historique et à renforcer l'identité. 
  • œuvres de création : Elles représentent les expériences des personnes d’une culture donnée (peinture, sculpture, théâtre, danse, poésie, prose, cinématographie, composition musicale, architecture, etc.).
Réfléchir et communiquer
  • Reconnaître les liens entre les combinaisons de lettres et la prononciation en italien
  • Varier l’intonation et le ton pour communiquer un sens
  • Dégager le sens dans un texte oral et dans une variété d’autres textes
  • Comprendre le sens des histoires
  • Employer diverses stratégies pour améliorer la compréhension et s’exprimer en utilisant la langue à l’oral et à l’écrit
  • Raconter des histoires, à l’oral et à l’écrit
  • Avoir des échanges brefs et simples
  • Échanger des idées et de l’information, à l’oral et à l’écrit
  • Chercher à clarifier et vérifier le sens
  • Présenter de l’information en utilisant le format de présentation le mieux adapté à ses propres capacités et à celles des autres
Sensibilisation personnelle et sociale
  • Reconnaître l'importance des histoires dans la construction de l'identité personnelle, familiale et communautaire
  • Décrire les similitudes et les différences entre ses pratiques culturelles et celles des communautés et des régions où l’on parle italien
  • Vivre des expériences avec des personnes italiennes et dans des communautés de langue italienne
  • Analyser des expériences personnelles ou collectives, des expériences d’autres personnes, des perspectives et des visions du monde dans une optique culturelle
  • Reconnaître les perspectives et les connaissances des peuples autochtones, d’autres méthodes d’acquisition du savoir et les connaissances culturelles locales
Curricular Competencies Elaborations FR: 
  • Dégager le sens : comprendre l'information importante, les détails complémentaires, le moment et le lieu
  • textes : « Texte » est un terme générique qui fait référence à toutes les formes de communication orale, écrite, visuelle et numérique. Les éléments oraux, écrits et visuels peuvent également être combinés (dans des représentations théâtrales, des bandes dessinées, des films, des pages Web, des publicités, etc.).
  • stratégies : p. ex.  des stratégies d’apprentissage d’une langue consistant, par exemple, à interpréter les gestes, les expressions du visage, l’intonation, le ton de la voix et les indices contextuels; ou à utiliser des connaissances antérieures, de mots familiers et des mots apparentés
  • Raconter :
    • employer des marqueurs de temps et de transition pour montrer la progression logique d’un récit
    • utiliser les cadres temporels du passé, du présent et du futur
  • Échanger des idées : avec les pairs, les enseignants et les membres de la communauté au sens large; cela peut inclure des conversations en ligne ou des forums sur Internet
  • Chercher à clarifier et vérifier : p. ex.  répéter ou demander de répéter, remplacer des mots, reformuler ou réitérer
  • format de présentation : p. ex.  numérique, visuel, verbal; à l’aide de graphiques, de diagrammes, d’illustrations, de musique, de photos, de vidéos, d’accessoires, de moyens d’expression numériques
  • importance des histoires : p. ex.  exprimer des perspectives, des valeurs, des croyances, des visions du monde et des connaissances
  • les similitudes et les différences : p. ex.  analyser l’objet des activités, des célébrations, des coutumes, des fêtes et des traditions
  • Vivre des expériences : p. ex. blogues, visites de classes et d'écoles (y compris les visites en ligne ou virtuelles), concerts, échanges, fêtes, films, pièces de théâtre, médias sociaux, commerces qui offrent un service en italien
  • optique culturelle : p. ex.  valeurs, pratiques, traditions,  perceptions
  • méthodes d'acquisition du savoir : p. ex.  Premières Nations, Métis et Inuits; ou propres au genre, à un sujet ou à une discipline, culturelles, incarnées, intuitives
  • Combinaisons de lettres en italien
  • Vocabulaire, structures de phrase et expressions d'usage courant et fréquent, notamment :
    • les types de questions
    • les descriptions
    • les opinions
    • l’ordre des événements
    • les besoins, désirs et émotions, et les opinions
  • Perspectives des peuples autochtones sur le lien entre la langue et la culture, y compris les histoires orales, l’identité et le lieu
  • Cadres temporels du passé, du présent et du futur
  • Éléments des types de textes courants
  • Éléments communs dans les histoires
  • Œuvres d’art italiennes
  • Contributions passées et actuelles des Italiens et des Italo-Canadiens
  • Pratiques culturelles dans diverses communautés de langue italienne
  • Comportements éthiques pour éviter l’appropriation culturelle et le plagiat
content elaborations fr: 
  • Vocabulaire : mots courants et mots similaires dans la langue maternelle (p. ex.  des mots qui sont similaires en anglais et en italien, et des mots employés au quotidien)
  • questions : p. ex.  Quanto spesso? Quante volte? Di chi…? Hai mai…? Sei mai…?
  • ordre : employer des marqueurs d’ordre (p. ex.  all’inizio..., poi..., subito dopo..., successivamente…, prima cosa…, infine..., finalment)
  • besoins, désirs et émotions : p. ex.  Che ne dici di..., Perchè non..., Ti dispiace se..., Ho voglia di...
  • opinions : p. ex.  Secondo me…, Sono d’accordo…, Non sono d’accordo...
  • histoires orales : p. ex.  conversations avec un aîné au sujet des célébrations, des traditions et des protocoles
  • identité : L’identité est façonnée par divers facteurs, par exemple  les traditions, les protocoles, les célébrations et les fêtes.
  • lieu : Divers éléments peuvent contribuer à développer un sentiment d'appartenance au lieu, comme le territoire, la nourriture, les vêtements et les œuvres de création.
  • Cadres temporels : passato prossimo, imperfetto, presente e futuro semplice : Parlo italiano; Ho giocato a tennis ieri; Andro’ a scuola domani
  • Éléments des types de textes courants : p. ex.  format (lettre ou courriel), langage, contexte, public visé, registre (soutenu ou familier), objet du message
  • Éléments communs dans les histoires : lieu, personnages, cadre général, intrigue, problème, résolution
  • Œuvres d’art : p. ex.  peinture, sculpture, théâtre, danse, poésie, prose, cinématographie, composition musicale, architecture
  • Contributions : découvertes géographiques, inventions, influences linguistiques, œuvres d’art, architecture mondiale, éducation, nourriture
  • Pratiques culturelles : p. ex. 
    • activités, architecture, vêtements, danse, fêtes, nourriture, histoire, musique, protocoles, rituels, traditions
    • célébrations, fêtes et événements (p. ex.  célébrations régionales comme Il Palio di Siena, Il Carnevale di Viareggio, le sagre locali)
    • pratiques quotidiennes, comme les repas
    • emploi d’expressions idiomatiques (p. ex.  les expressions avec le verbe avere : avere fame, avere sete, avere sonno, avere fretta; magari; che figata; conosco i miei polli)
  • appropriation culturelle : utilisation d’un motif culturel, d’un thème, d’une « voix », d’une image, d’une connaissance, d’une histoire, d’une chanson ou d’une représentation dramatique, sans autorisation ou sans contexte adéquat ou d’une manière qui peut dénaturer l’expérience réelle des personnes de cette culture
PDF Only: 
PDF Grade-Set: 
Curriculum Status: 
Has French Translation: