Curriculum Core French Grade 8

Subject: 
Core French
Grade: 
Grade 8
Big Ideas: 
Listening and viewing with intent supports our acquisition and understanding of French.
We can express ourselves and talk about the world around us in French.
With increasing fluency in French, we can participate more actively in reciprocal interactions.
We can share our experiences and perspective through stories.
We can experience authentic Francophone cultures through creative works.
Our understanding of culture is influenced by the languages we speak and the communities with which we engage.
 
Big Ideas Elaborations: 
  • Reciprocal: involving back-and-forth participation
  • stories: Stories are narrative texts that can be oral, written, or visual. Stories can be simple or complex and may be derived from real or imagined experiences. They can be used to seek and impart knowledge, entertain, share history, and strengthen a sense of identity. Examples are indigenous oral histories, personal stories, skits, series of pictures, songs, student-created stories. 
  • creative works: works of artistic expression that represent the experience of the people from whose culture they are drawn (e.g., architecture, dance, filmmaking, musical composition, painting, poetry and prose, sculpture, theatre).
Curricular Competencies: 
Thinking and communicating
  • Recognize the relationships between French letter patterns and pronunciation
  • Comprehend key information and supporting details in texts
  • Use various strategies to support communication
  • Seek clarification of meaning
  • Exchange ideas and information using complete sentences, both orally and in writing
  • Comprehend and retell stories
  • Narrate simple stories
Personal and social awareness
  • Explore and share information about Francophone communities around the world
  • Explore and share information about connections between indigenous communities and the French language
  • Explore ways in which Francophone cultures are expressed through creative works
  • Describe cultural aspects of Francophone communities
  • Explore ways to engage in experiences with Francophone communities and people
Curricular Competencies Elaborations: 
  • letter patterns and pronunciation: Identify, predict, and pronounce groupings of letters that make the same sound (e.g., au, aux, eau, ô, os), rhyming words, letter patterns that have consistent pronunciations (e.g., ai, gn, -ille, -ment, oi, th, -tion, ui), silent letters, les liaisons, and les élisions.
  • key information and supporting details: answers to questions such as qui, qu’est-ce que, où, quand, combien, comment, pourquoi
  • texts: “Text” refers to all forms of oral, written, visual, and digital communication, including authentic or adapted texts (e.g., advertisements, articles, biographies, blogs, brochures, cartoons, charts, conversations, diagrams, emails, essays, films, forms, graphs, indigenous oral histories, instructions, interviews, invitations, letters, narratives, news reports, novels, nursery rhymes, online profiles, paintings, photographs, picture books, poems, presentations, songs, speeches, stories, surveys, text messages).
  • strategies to support communication:
    • include strategies to comprehend and express meaning
    • will vary depending on the context and the individual student
    • for example, interpreting body language; listening to intonation and expression; paraphrasing, reformulating, reiterating, and repeating; substituting words; using cognates, context, images, parts of speech, prior knowledge, reference tools, similar words in first language, and text features
  • Seek clarification: using a variety of statements and questions (e.g., Je ne comprends pas; Répétez, s’il vous plaît; Répète, s’il te plaît; Peux-tu répéter?; Que veut dire…?; Comment dit-on…?; Comment écrit-on…?)
  • Comprehend and retell: understand key information and events in oral and written stories and retell stories orally or in writing
  • Narrate: using common expressions of time to show logical progression
  • indigenous communities and the French language:
    • for example, First Nations, Métis, and Inuit communities where French is spoken, in Canada (e.g., Huron Wendake Nation, Innu Nation, Micmac Nation, and Mohawk Nation in Quebec; Métis communities in Baie St. Paul, MB, Fort Nelson, BC, and Île-à-la-Crosse, SK); indigenous communities where French is spoken, around the world (e.g., communities in Gabonese Republic, Guiana, and Republic of Côte d’Ivoire)
    • Discussion could include the fact that First Peoples writers in Quebec, such as those from the Innu Nation, have used the French language through prose and poetry to bring attention to the negative effects of colonization on their families and communities.
  • ways to engage: for example, blogs, classroom and school visits (including virtual/online visits), clubs, concerts, courses, exchanges, festivals, films, pen-pal letters, magazines, newspapers, plays, social media and other online resources, stores/restaurants with service in French
Concepts and Content: 
  • French letter patterns
  • common, high-frequency vocabulary and sentence structures for communication in past, present, and future time frames:
    • a variety of questions
    • time and frequency
    • descriptions of items, people, and personal interests
    • comparisons and contrasts
    • reasons for preferences, emotions, and physical states
    • beliefs and opinions
    • cultural aspects of communities
  • common elements of stories
  • Francophone communities around the world
  • cultural aspects of Francophone communities
  • ethics of cultural appropriation and plagiarism
Concepts and Content Elaborations: 
  • letter patterns: such as groupings of letters that make the same sound (e.g., au, aux, eau, ô, os), rhyming words, letter patterns that have consistent pronunciations (e.g., ai, gn, -ille, -ment, oi, th, -tion, ui)
  • past, present, and future: Sentences change according to when events occur (i.e., a change in time frame requires a change in wording); for example, J’ai étudié pour mon test hier soir; Elles ne sont pas à l’école aujourd’hui; Nous allons regarder un film demain.
  • questions: for example, Combien…?; Comment…?; Est-ce que…?; Où…?; Pourquoi…?; Quand…?; Quel…?; Qu’est-ce que…?; Qui…?
  • time and frequency: for example, aujourd’hui, hier, demain, chaque jour, toujours, parfois, jamais
  • comparisons and contrasts: using expressions such as aussi, mais, plus que, aussi que, moins que (e.g., Sarah est plus jeune que Nicole)
  • preferences, emotions, and physical states: for example, Je préfère…parce que…; J’ai peur parce que…; Elle est fatiguée parce que…
  • beliefs and opinions: for example, À mon avis…; Je pense que…; Selon moi…
  • cultural aspects: for example, activities, celebrations, clothing, dance, First Peoples regalia, festivals, food, history, land, music, practices, protocol, rituals, traditions
  • common elements of stories: place, characters, setting, plot
  • around the world:
    • for example, Belgium, France, Haiti, Morocco, Republic of Côte d’Ivoire, Senegal, Switzerland, Vietnam
    • could include information about celebrations, festivals, food, geography, history, population, territory, traditions
  • cultural appropriation: use of a cultural motif, theme, “voice,” image, knowledge, story, song, or drama, shared without permission or without appropriate context or in a way that may misrepresent the real experience of the people from whose culture it is drawn
Status: 
Update and Regenerate Nodes
Big Ideas FR: 
L'écoute et le visionnement attentifs favorisent l'acquisition et la compréhension du français.
Il est possible de s'exprimer et de parler du monde autour de soi en français.
Une meilleure maîtrise du français permet de participer plus activement dans une communication réciproque.
Il est possible de communiquer ses expériences et ses points de vue au moyen d'histoires.
Les œuvres de création permettent de se projeter au cœur des cultures francophones.
La compréhension de la culture est influencée par les langues que l'on parle et les communautés avec lesquelles on est en contact.
 
Big Ideas Elaborations FR: 
  • réciproque : communication caractérisées par un échange entre les participants
  • histoires : Les histoires sont des textes narratifs présentés de manière orale, écrite ou visuelle. Elles peuvent être simples ou complexes et provenir d'expériences réelles ou imaginaires. On peut les utiliser pour acquérir ou transmettre des connaissances, pour divertir, pour faire connaître l'histoire ou pour renforcer un sentiment d'identité. Il peut s'agir, par exemple, de récits de la tradition orale des peuples autochtones, d'anecdotes personnelles, de saynètes, de séries d'images, de chansons ou d'histoires conçues par les élèves.
  • œuvres de création : œuvres d'expression artistique qui symbolisent le vécu d'une population dans une culture donnée (architecture, danse, réalisation cinématographique, composition musicale, peinture, poésie et prose, sculpture, théâtre, etc.)
competencies_fr: 
Réflexion et communication
  • Reconnaître les relations entre les combinaisons de lettres et la prononciation en français
  • Comprendre les éléments clés et les détails complémentaires dans des textes
  • Utiliser diverses stratégies favorisant la communication
  • Chercher à clarifier le sens
  • Échanger des idées et de l'information à l'aide de phrases complètes, oralement et par écrit
  • Comprendre et raconter à nouveau des histoires
  • Raconter des histoires simples
Conscience personnelle et sociale
  • Explorer et communiquer de l'information sur les communautés francophones dans le monde
  • Explorer et communiquer de l'information sur les liens entre les communautés autochtones et la langue française
  • Explorer comment les cultures francophones sont exprimées dans des œuvres de création
  • Décrire des aspects culturels des communautés francophones
  • Explorer des moyens de vivre des expériences avec des personnes ou des communautés francophones
Curricular Competencies Elaborations FR: 
  • les combinaisons de lettres et la prononciation : relever, prédire et prononcer les groupes de lettres qui produisent le même son (au, aux, eau, ô, os), les mots qui riment, les combinaisons de lettres dont la prononciation reste toujours la même (ai, gn, -ille, -ment, oi, th, -tion, ui), les lettres muettes, les liaisons et les élisions
  • les éléments clés et les détails complémentaires : les réponses aux questions commençant notamment par qui, qu'est-ce que,, quand, combien, comment, pourquoi
  • textes : toute forme de communication orale, écrite, visuelle ou numérique, aussi bien les textes originaux que les textes adaptés (p. ex. articles, bandes dessinées, biographies, blogues, brochures, chansons, comptines, conversations, courriels, diagrammes, discours, dissertations, entrevues, films, formulaires, graphiques, histoires, instructions, invitations, lettres, livres d'images, mythes, peintures, photos, poèmes, présentations, profils en ligne, publicités, récits, récits de la tradition orale des peuples autochtones, reportages, romans, sondages, tableaux et textos)
  • stratégies favorisant la communication :
    • notamment des stratégies pour comprendre et exprimer le sens
    • qui varient en fonction du contexte et de chaque élève
    • par exemple, interpréter le langage corporel; écouter l'intonation et l'expression; paraphraser, reformuler, réitérer et répéter; substituer des mots; utiliser des mots apparentés, un contexte, des images, des parties du discours, des connaissances antérieures, des outils de référence, des mots similaires dans la langue première et des caractéristiques textuelles
  • Chercher à clarifier : à l'aide de diverses questions et affirmations (Je ne comprends pas; Répétez, s'il vous plaît; Répète, s'il te plaît; Peux-tu répéter?; Que veut dire…?; Comment dit-on…?; Comment écrit-on…?)
  • Comprendre et raconter à nouveau : comprendre des informations et des événements clés dans des histoires transmises oralement ou par écrit et raconter à nouveau ces histoires oralement ou par écrit
  • Raconter : en employant des expressions courantes servant à exprimer le temps pour communiquer une progression logique
  • les communautés autochtones et la langue française :
    • par exemple, les communautés des Premières Nations, métisses et inuites du Canada où l'on parle français (p. ex. Nation huronne-wendat, Nation innue, Nation micmaque et Nation mohawk au Québec; les communautés métisses de Baie‑Saint‑Paul au Manitoba, de Fort Nelson en Colombie‑Britannique et de l'Île‑à‑la-Crosse en Saskatchewan); les communautés autochtones où l'on parle français ailleurs dans le monde (p. ex. des communautés du Gabon, de Guyana ou de la Côte d'Ivoire)
    • on pourrait discuter, par exemple, du fait que des écrivains autochtones du Québec, comme ceux de la Nation innue, ont rédigé de la prose et de la poésie en français pour attirer l'attention sur les effets négatifs de la colonisation sur leur famille et leur communauté
  • moyens de vivre des expériences : par exemple, au moyen de blogues, de visites dans des salles de classe et des écoles (y compris les visites virtuelles ou en ligne), de clubs, de concerts, de cours, d'échanges, de festivals, de films, de lettres à des correspondants, de magazines, de journaux, de pièces de théâtre, de médias sociaux ou d'autres ressources en ligne, ou encore dans des magasins et des restaurants offrant un service en français
content_fr: 
  • Combinaisons de lettres en français
  • Structures de phrase et vocabulaire courants pour communiquer au passé, au présent et au futur :
    • diverses questions
    • le moment et la fréquence
    • des descriptions d'objets, de gens et d'intérêts personnels
    • des comparaisons et des contrastes
    • des raisons expliquant des préférences, des émotions et des états physiques
    • des croyances et des opinions
    • des aspects culturels des communautés
  • Éléments courants d'une histoire
  • Communautés francophones dans le monde
  • Aspects culturels des communautés francophones
  • Questions d'éthique sur l'appropriation culturelle et le plagiat
content elaborations fr: 
  • Combinaisons de lettres : par exemple, les groupes de lettres qui produisent le même son (au, aux, eau, ô, os), les mots qui riment et les combinaisons de lettres dont la prononciation reste toujours la même (ai, gn, -ille, -ment, oi, th, -tion, ui)
  • au passé, au présent et au futur : la phrase change en fonction du moment où se produit l'événement (un changement dans le temps entraîne un changement de formulation); par exemple, J'ai étudié pour mon test hier soir; Elles ne sont pas à l'école aujourd'hui; Nous allons regarder un film demain
  • questions : par exemple, Combien…?; Comment…?; Est-ce que…?; Où…?; Pourquoi…?; Quand…?; Quel…?; Qu'est-ce que…?; Qui…?
  • le moment et la fréquence : par exemple, aujourd'hui, hier, demain, chaque jour, toujours, parfois, jamais
  • des comparaisons et des contrastes : à l'aide d'expressions comme aussi, mais, plus que, autant que, moins que (Sarah est plus jeune que Nicole)
  • des préférences, des émotions et des états physiques : par exemple, Je préfère… parce que…; J'ai peur, parce que…; Elle est fatiguée, parce que…
  • des croyances et des opinions : par exemple, À mon avis…; Je pense que…; Selon moi…
  • aspects culturels : par exemple, activités, célébrations, vêtements, danses, tenues cérémonielles autochtones, festivals, nourriture, histoire, territoire, musique, coutumes, protocoles, rituels, traditions
  • Éléments courants d'une histoire : le lieu, les personnages, la mise en situation, l'intrigue
  • dans le monde :
    • par exemple, en Belgique, en France, en Haïti, au Maroc, en Côte d'Ivoire, au Sénégal, en Suisse, au Vietnam
    • pourrait inclure de l'information sur les célébrations, les festivals, la nourriture, la géographie, l'histoire, la population, le territoire, les traditions
  • appropriation culturelle : emploi d'éléments culturels, comme un motif, un thème, une « voix », une image, un savoir, une histoire, une chanson ou une pièce de théâtre, sans permission ou hors contexte adéquat, ou encore d'une manière susceptible de dénaturer le vécu des personnes de la culture d'origine
PDF Only: 
No
PDF Grade-Set: 
5-10
Curriculum Status: 
2018/19
Has French Translation: 
Yes